212.
Em Take no Uchi vivia um homem. Tomava
conta da sua família e tinha ao seu serviço muitos trabalhadores que lavravam
campos na Primavera e colhiam o arroz no Outono. Dentro de sua casa cheirava a
flores de ameixeira, o que era motivo de consolo para poetas tristes.
ah
a fragrância
do vinho da flor de ameixeira
que é vendido no início da primavera!
566.
conchinhas
vermelhas!
pétalas pequenas!
copos de vinho pequenos!
684.
toca
a beber todo o vinho!
da pipa
faremos um vaso para flores!
724.
o
sol a pôr-se
oferece-me vinho de crisântemos
à porta da choupana
845.
crisântemo
de inverno —
vinho doce
junto à janela
914.
o cavalo
partiu carregado de ramos
e regressou com uma pipa de vinho
Matsuo
Bashô, in O Eremita Viajante [Haikus –
obra completa], organização e versão portuguesa de Joaquim M. Palma,
Assírio & Alvim, Setembro de 2016.
do vinho da flor de ameixeira
que é vendido no início da primavera!
pétalas pequenas!
copos de vinho pequenos!
da pipa
faremos um vaso para flores!
oferece-me vinho de crisântemos
à porta da choupana
vinho doce
junto à janela
partiu carregado de ramos
e regressou com uma pipa de vinho
Sem comentários:
Enviar um comentário