domingo, 6 de janeiro de 2019

A PROGRAMAÇÃO PROSSEGUE COM EDGAR BAYLEY


DIFICULDADES DA TRADUÇÃO

além de vegetações
e palavras
meu único argumento é esta árvore
sob a sua sombra
estou comigo

a folhagem
o fulgor
agitaram-se
e não podem ser traduzidos

tal como nós
árvore terra
ida volta
contigo estou
é o meu argumento
não pode ser traduzido

Edgar Bayley, in Antología - La poesía del siglo XX en Argentina, Edición de Marta Ferrari, La Estafeta del Viento, Colección Visor de Poesía, dirigida por Luis García Montero y Jesús García Sánchez, 2010, p. 126. Versão de HMBF. 

Sem comentários: