segunda-feira, 7 de junho de 2010

FONTE

Os poemas de Nicanor Parra aos quais venho pedindo as versões que vou deixando por aqui, foram lidos na antologia Páginas en Blanco (Universidad de Salamanca, Outubro de 2001). A selecção e edição dessa antologia são da responsabilidade de Niall Binns. Os primeiros catorze, à excepção deste e deste, fazem parte do conjunto geralmente tomado como sendo o primeiro livro de Nicanor: Poemas y antipoemas (1954, Nascimento, Santiago de Chile, 1954). Na verdade, Cancionero sin nombre (1937) marcou a estreia do poeta em livro. Distinguido com o Premio Municipal de Poesia, esse volume foi posteriormente classificado pelo próprio autor como uma obra de juventude. Outro conjunto, intitulado Ejercicios retoricos (1943), não mereceu melhor destino. Entre estas primeiras experiências e a edição de Poemas y antipoemas, Nicanor Parra viveu nos EUA (1943-45), viajou a Inglaterra, assimilou muito da cultura poética anglo-saxónica. M.ª Ángeles Pérez López chama a atenção para os traços essenciais de uma poesia que começou a relevar-se no livro de 1954: a tensão indissolúvel entre poema e antipoema, o absurdo e o humor negro como elementos centrais do antipoema (herança surrealista), uma extraordinária carga crítica, uma certa misantropia (contaminada pela auto-ironia) e uma forte componente iconoclasta. Vale a pena citar:

«Por otra parte, pueden ya advertirse algunas de las características de la antipoesía: la ironia, la parodia, el prosaísmo, la narratividad y una importante aproximación al lenguaje coloquial o conversacional. De esta forma, Parra apunta ya lo que será una de las características centrales de la poesia hispanoamericana de los 60, la conocida como «coloquial o conversacional», que confluye con algunos elementos antipoéticos, como también, aunque desde distinto flanco, con la aproximación a la oralidad que asume Neruda en sus primeras Odas elementales (1954). Siguiendo el estúdio de Carmen Alemany, la antipoesía comparte com la poesía coloquial, en término acuñado por el poeta cubano Roberto Fernández Retamar, varias características: ruptura del hermetismo, desmitificación de la figura del poeta, presencia de contextos inhabituales para la poesía, uso del humor, desarrollo de la vertiente metapoética y atención a la relación con el lector.»

2 comentários:

JQ disse...

Desconhecia por completo. Gostei de quase todos. Grato pela divulgação.

hmbf disse...

Outros virão.