Do que vai à frente
e do que segue atrás,
do que dura e do que perece,
me desfaço,
liberto fico
do sopro forte,
do vento suave,
e quieto, apoiado nas mãos
com as costas dobradas até acima,
apoio no solo,
coração
renunciando armas, faltas,
orações com que debelar as faltas,
brando organismo, entidade
que ignora como dizer: «Eu sou»
e na doença e na morte,
nascimento e velhice,
já não encontrará lugar,
como não o encontraria o tigre
para meter as garras,
o rinoceronte o corno,
a espada seu gume.
Antes fazia, agora compreendo.
Alberto Girri, versão de HMBF a partir do original
coligido por Marta Ferrari, in Antología – La poesia del signo XX en
Argentina, vol. 7 da colecção La Estafeta del Viento, dirigida por Luis
García Montero e Jesús García Sánchez, Visor Libros, 2010,pp. 118.
Sem comentários:
Enviar um comentário